在菲律賓有非常都多的中菲跨國夫妻,他們在菲律賓領取結婚證之后,也想要在國內辦理他們的結婚證,因為以后回國會方便很多。因此很多人在菲律賓結婚證之后,都會做結婚證的雙認證,那么我們做完雙認證之后,回國公證結婚證時,還要不要另外再做結婚證的翻譯件呢?今天我們就來尋找答案!
什么時候用的到結婚證的翻譯件?
我們在做結婚證翻譯件時,一定要找專業真國的翻譯公司。我們一般在辦理涉外的婚姻關系時。需要出具婚姻關系的證明翻譯件,或者在我們辦理移民等等情況下,需要用到結婚證的翻譯件。但是做翻譯時,一定要加蓋翻譯專用章,否則公證處將會視為無效證件,沒有辦法公證。
怎么讓國內認可菲律賓的結婚證?
想要我們在菲律賓的婚姻得到國內認可,就必須要去做雙認證。提供中國人的護照首頁照片,菲律賓配偶的出生紙以及菲律賓統計局的PSA結婚證。去菲律賓外交部認證,再去中國駐菲律賓大使館認證,這兩個認證都通過之后就可以回國公證結婚證了。
回國公證結婚證要不要做翻譯件?
需要!因為菲律賓的結婚證是英文版本的,必須要再另外給專業的公司做翻譯,才能在國內公證。
以上就是本期分享的回國公證菲律賓結婚證,要不要另外做翻譯件的所有內容。如果您需要辦理菲律賓的相關業務,請聯系華商在線客服或者私信小編給你提供幫助!
《華商簽證》為菲律賓本地商家,11年的簽證經驗和公關處理能力可有效為您解決在菲律賓生活學習工作旅游中遇到的困難,并通過豐富的經驗,良好的信譽,讓更多客戶順利解決在菲律賓遇到的困惑。同時也為更多讀者提供有經驗的原創文章和國際化視野,長期關注本站您會獲取更多關于菲律賓的真實信息。
咨詢客服